all-of-all.ru
Посмотреть
Статьи

Наши друзья

Спецпредложения интернет-магазина
 Статья / Статьи / Чай / «Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский

«Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский


 Николай Баранов, 23.04.2012 17:52:46
«Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский


(Нет голосов)
262 просмотров
В избранное
Комментировать(0)

«Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский


Изучать китайский чай без знаний языка - штука крайне сложная и во многом бесполезная. Так решила Китайская международная пресса и выпустила книгу Лиу Тонга «Chinese Tea» на английском языке. Полезное чтиво, тем более для тех «чайников», кто давно увлекается китайским чаем, но не знает языка.

Книга полна интересных и загадочных историй о чае, которые способствовали развитию чая как напитка и целой философии в Китае. Беседы между китайским поэтом Шу Ши и Каи Янгом, чайные полемики династии Тан, а также подробнейшее рассмотрение чайной утвари, среди которой «чашка с заячьими ушами», покрытая черной глазурью. Изготовлена она была во время династии Сонг, в Янае Килн, провинция Фудзянь. Такой дизайн явился не просто выдумкой мастера, а необходимой особенностью, помогавшей прожилкам на чашке осаживать чайную пену. Это и многое другое теперь читаем на английском языке.


«Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский
 Статья / Статьи / Чай / «Китайский Чай» Лиу Тонга перевели на английский
 Николай Баранов, 23.04.2012 17:52:46

Назад в раздел

Самые интересные новости:

загрузка...