all-of-all.ru
Посмотреть
Статьи

Наши друзья

Спецпредложения интернет-магазина
 Статья / Религия / Буддизм / Два разряда мыслей

Два разряда мыслей


 Николай Баранов, 23.04.2012 17:52:32
Два разряда мыслей


(Нет голосов)
554 просмотров
В избранное
Комментировать(0)

Два разряда мыслей



Сутра. Два разряда мыслей


Данная сутра является 19-й в «Собрании средних сутр» (Majjhima-nikaya). Она примечательна тем, что в ней в краткой форме рассказывается о событиях той ночи, в течение которой Бодхисаттва Гаутама обрёл просветление, т. е. стал Буддой.

В первой части сутры излагается учение Будды о двух разрядах мыслей: одни связаны с чувственными желаниями, враждебностью и насилием, другие - с запредельным (не-обыденным), дружелюбием и ненасилием. В сутре рассказывается о том, как Бодхисаттва Гаутама произвёл опыт детального осознавания появляющихся мыслей, в ходе которого неблагие мысли были распознаны и изгнаны, а благие были предоставлены сами себе, т. е. текли естественно. В целом данную психотехническую процедуру можно считать одним из упражнений во внимательности (сати) - тщательном распознавании и отслеживании всех телесных и психических процессов. В данном случае такое различение было применено к рождающимся мыслям - наиболее трудноуловимому материалу для созерцания и сосредоточения. Последовательный опыт внимательности (сати) ведёт к различительной мудрости (праджне), в свете которой все составные явления предстают в виде мгновенных элементарных состояний - дхарм. Таким образом практикующий обретает видение истинной реальности (реальности как она есть).

Кроме того, в этой части сутры дважды встречается интереснейшая фраза - «то, что монах настойчиво обдумывает и хранит в памяти, то и становится склонностью его сознания». Подобный психический механизм лежит в основе многих медитативных практик, в частности с этим связаны и некоторые практики буддизма Чистой Земли. В ходе них практикующий постоянно держит в памяти образ Чистой Земли (буддийского рая), и тем самым очищает своё сознание от проникновения неблагих влияний.

После обретения опыта внимательности будущий Будда приступил к прохождению дхьян - ступеней медитативного сосредоточения. В ходе медитации Бодхисаттва оставил позади чувственные желания, радость и счастье, несчастья и беды. Теперь, когда он был полностью собран, энергичен и внимателен, он направил свой разум на достижение трёх знаний (vijja). Первым из них было воспоминание о всех своих бесчисленных предыдущих жизнях; второе - знание об уходе и посмертной судьбе всех живых существ во всех сферах существования; и, наконец, знание о прекращении волнения эмпирических элементов (дхарм). Это знание и привело Бодхисаттву к просветлению (бодхи), полной и совершенной мудрости. Это знание вывело его из круга рождений и смертей, и Будда понял, что он полностью освобождён и никогда не возродится снова.
Так я слышал. Однажды Бхагаван пребывал в Саваттхи, в роще Джеты, в обители Анатхапиндики. Тогда он обратился к монахам: «Монахи!». «Да, почтенный», - ответили монахи. Бхагаван сказал:

2. Pubbeva me bhikkhave sambodhЊ anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi: yannиnЊhaµ dvedhЊ1 katvЊ dvedhЊ katvЊ vitakke vihareyyanti. So kho ahaµ bhikkhave yo cЊyaµ kЊmavitakko yo ca byЊpЊdavitakko yo ca vihiµsЊvitakko, imaµ ekaµ bhЊgamakЊsiµ. Yo cЊyaµ nekkhammavitakko yo ca abyЊpЊdavitakko yo ca avihiµsЊvitakko, imaµ dutiyaµ bhЊgamakЊsiµ.

Монахи, перед моим просветлением, когда я был ещё непробуждённым Бодхисаттвой, у меня возникла такая мысль: почему я живу, не разделив свои мысли на два разряда? Мысли, связанные с чувственными желаниями, враждебностью и насилием я сделал одной частью; мысли, связанные с запредельным, с дружелюбием и ненасилием я сделал второй частью.

3. Tassa mayhaµ bhikkhave evaµ appamattassa ЊtЊpino pahitattassa viharato [PTS Page 115] uppajjati kЊmavitakko. So evaµ pajЊnЊmi: uppanno kho me ayaµ kЊmavitakko. So ca kho attavyЊbЊdhЊyapi saµvattati, paravyЊbЊdhЊyapi saµvattati, ubhayavyЊbЊdhЊyapi saµvattati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattaniko. AttavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. ParavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati ubhayavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattanikotipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. So kho ahaµ bhikkhave uppannuppannaµ kЊmavitakkaµ pajahameva2 vinodameva"3 byanteva 4 naµ akЊsiµ.

И когда я пребывал серьёзным, энергичным и собранным, у меня родилась мысль, связанная с чувственными желаниями. Я распознал её так: рождённое во мне - это мысль, связанная с чувственными желаниями. Она приведёт ко многим бедам или меня, или других, или и меня и других вместе; уничтожит мудрость, умножит препятствия, отдалит от нирваны. «Она приведёт меня к беде», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. «Она приведёт к беде других людей», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. «Она приведёт к беде и меня и других, уничтожит мудрость, увеличит препятствия, отдалит от нирваны», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. Так я рождённую мысль, связанную с чувственным желанием, распознал, отделил, изгнал, сделал несуществующей.

4. Tassa mayhaµ bhikkhave evaµ appamattassa ЊtЊpino pahitattassa viharato uppajjati byЊpЊdavitakko. So evaµ pajЊnЊmi: uppanno kho me ayaµ byЊpЊdavitakko. So ca kho attavyЊbЊdhЊyapi saµvattati, paravyЊbЊdhЊyapi saµvattati, ubhayavyЊbЊdhayapi saµvattati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattaniko. AttavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. ParavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati ubhayavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattanikotipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. So kho ahaµ bhikkhave uppannuppannaµ byЊpЊdavitakkaµ pajahameva2 vinodameva"3 byanteva 4 naµ akЊsiµ.

И когда я пребывал серьёзным, энергичным и собранным, у меня родилась мысль, связанная с враждебностью. Я распознал её так: рождённое во мне - это мысль, связанная с враждебностью. Она приведёт ко многим бедам или меня, или других, или и меня и других вместе; уничтожит мудрость, умножит препятствия, отдалит от нирваны. «Она приведёт меня к беде», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. «Она приведёт к беде других людей», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. «Она приведёт к беде и меня и других, уничтожит мудрость, увеличит препятствия, отдалит от нирваны», - когда я так рассудил, эта мысль исчезла. Так я рождённую мысль, связанную с враждебностью, распознал, отделил, изгнал, сделал несуществующей.

Tassa mayhaµ bhikkhave evaµ appamattassa ЊtЊpino pahitattassa viharato uppajjati vihiµsЊvitakko. So evaµ pajЊnЊmi: uppanno kho me ayaµ vihiµsЊvitakko. So ca kho attavyЊbЊdhЊyapi saµvattati, paravyЊbЊdhЊyapi saµvattati, ubhayavyЊbЊdhЊyapi saµvattati, saµvattati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattaniko. AttavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. ParavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati ubhayavyЊbЊdhЊya saµvattatґtipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati, pa––Њnirodhiko vighЊtapakkhiko anibbЊnasaµvattanikotipi me bhikkhave paКisa–cikkhato abbhatthaµ gacchati. So kho ahaµ bhikkhave uppannuppannaµ vihiµsЊvitakkaµ pajahameva2 vinodameva"3 byanteva 4 naµ akЊsiµ.
[/pts]
Два разряда мыслей
 Статья / Религия / Буддизм / Два разряда мыслей
 Николай Баранов, 23.04.2012 17:52:32

Назад в раздел

Самые интересные новости:

загрузка...